Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи пользователя: С-Нежана (список заголовков)
16:53 

XV. Отрывок из рукописи, под заглавием Теория честолюбия. Глава о характере

С-Нежана
На свете нет ничего нового, но есть кое-что старое, чего мы не знаем
1. Каким бы правилам мудрости вы не следовали, какое бы место ни занимали в мире, всегда и везде будете увлекаемы безрассудностью людей, покорны самовластному мнению, гонимы насилием, опутаны коварством, очернены завистью, осмеяны женщинами и мужчинами, похожими на женщин, обвиты пеленами глупых, но в порядке природы и общества почтенных тиранов. Итак сохраните в душе своей жажду бессмертия: — лучше страдать и даже погибнуть со славою на поприще великом, нежели беспрестанно чувствовать боль от уязвления комаров в уголку земли, неизвестном и темном.
2. Переноситься к прошедшему, устремляться в будущее, чувствовать и мыслить всегда и везде — такое обширное существование превосходнее оного ничтожного чувства, которое привязывает скупого или сластолюбца к тленным предметам надежд его, и держит его согбенным над точкою времени и пространства.
3. Знай самого себя — и силу свою и слабость; делай сам, что можешь сделать с успехом, а то, к чему неспособен, заставляй делать других, имеющих недостающую тебе способность, узнав наперед, друзья ли они твои по сердцу, или по выгоде.
4. Болтливость и постоянство — две вещи, одна другой совершенно противные. Обдумай намерение свое в молчании — тогда оно обнаружится в действии; если же оно на словах, то ветер унесет и волю твою вместе с словами.
5. Люди, которых ремесло быть умным, не имеют довольно решимости, чтобы сохранить намерения свои во глубине души до минуты исполнения: они в беспрестанном беспокойстве; для них необходимо обнаружить свою плодовитость. Они подобны женщинам, которые дают вам чувствовать, что имеют на сердце тайну, его обременяющую, и хвалятся своим бременем. Им противоречат, над ними смеются — и все их замыслы мало-помалу уничтожаются.
6. Хотите ли предохранить свои характер от изменения и защитить намерения свои от переменчивого влияния вашей крови, иногда более, иногда менее воспламененной — обдумайте сколь можно лучше план свой, как в отношении к настоящему, так и в отношении к будущему; напишите его собственно для себя ясным и простым слогом, потом начинайте действовать, следуйте своему предписанию, и исполняйте в назначенное время все то, что вы самому себе назначили в это время исполнить.
7. Человек, избирающей великую цель, говорит: стой солнце! и одним словом уничтожает он все перемены, производимые солнечным ходом. Но в тридцать лет сия неподвижность опасна: одни только многократные неудачи в выборе цели могут познакомить вас с настоящею целью.
8. Холодная дерзость — произведение расчета. Чтоб полагаться на мужество свое в нужде, надлежит предпринять и расположить весь план своих действий в минуту холодности, когда находишь в самом себе превосходство рассудка перед своими врагами; если же твой героизм одно произведение страсти — то что будет с тобою, когда утратишь сию страсть, единственную всему причину?
9. Хочешь ли быть и казаться исполином по уму и сердцу? Помести себя в круге великом — вещей, времени, места и людей: люди, несмотря на зависть, грызущую сердца их, любят находить в других то величие, какого в самих себе не находят.
10. Итак, убегай малого, стремись к великому.
11. Упорство и уединение — два источника необыкновенного.
12. Общество исцеляет от гордости, уединение исцеляет от тщеславия.
13. В душе твоей поселяется некоторая праздная, посторонняя забота — ослабь на время свое напряжение, предайся на время даже беспечности, потом, ободрившись новым мужественным взглядом на свою великую цель — возбуди себя сильным потрясением и возвысься.
14. Присутствие силы дружественной делает сильными, а силы враждебной делает слабым; присутствие слабости дружественной делает добрым, а слабости враждебной делает гордым.
15. Человек не иначе может быть велик в собственных глазах, как только по мере того уважения, которое к самому себе имеет: итак, избегай роли посредственной и общества людей, смотрящих на все с презрением — ты подвергаешься опасности им поверить.
16. Имея в руках все средства делать зло, чтобы же иметь нужды прибегать к сим средствам, но быть напротив смелым, ясным, тихим и благодетельным по одному чувству могущества,

Эро-Сешель

"Вестник Европы". 1809 год, № 8. Переведено, наверное, Ник.Мих.Карамзиным
Оцифровано здесь.

@темы: товарищам, полезные ссылки, литературная республика, источники/документы, история идей, ЭРО (Мари-Жан и Сешель) /наши звезды/, Россия и Франция, Просвещение, Великая французская революция, 19 век, 18 век

22:16 

Sturm und Drang продолжается

С-Нежана
На свете нет ничего нового, но есть кое-что старое, чего мы не знаем

ВСТРЕЧА
повести и эссе

Перевод с немецкого
Составление Михаила Львовича Рудницкого
Редакторы Евгения Александровна Кацева, Нина Николаевна Федорова
Предисловие и комментарии Александра Александровича Гугнина

М.: Радуга. 1983. 624 с.


Современные прозаики ГДР — Анна Зегерс, Франц Фюман, Криста Вольф, Герхард Вольф, Гюнтер де Бройн, Петер Хакс, Эрик Нойч — в последние годы часто обращаются к эпохе «Бури и натиска» и романтизма. Сборник состоит из произведений этих авторов, рассказывающих о Гёте, Гофмане, Клейсте, Фуке и других писателях.

ОГЛАВЛЕНИЕ
Опубликовано ранее:

Эрик Нойч
Форстер в Париже

перевод Юрия Ивановича Архипова

Петер Хакс
Разговор в семействе Штейн об отсутствующем господине фон Гете

перевод Эллы Владимировны Венгеровой

сегодня:

Герхард Вольф
Бедный Гельдерлин

перевод Нины Сергеевны Литвинец


Криста Вольф
Нет места. Нигде

перевод М.Л.Рудницкого
Тень мечты
перевод Альберта Викторовича Карельского



в планах:

«А грядущее начинается уже сегодня»
перевод А.В.Карельского

Франц Фюман
Эрнст Теодор Вильгельм Амадей Гофман

перевод Н.Н.Федоровой
«Крошка Цахес, по прозванию Циннобер»
перевод Н.Н.Федоровой

Анна Зегерс
Встреча в пути

перевод М.Л.Рудницкого

Гюнтер де Бройн
Бранденбургский Дон Кихот

перевод Татьяны Александровны Холодовой
Бранденбургские изыскания
перевод Е.А.Кацевой

Комментарии А.А.Гугнина



ВСТРЕЧА ЧЕРЕЗ СТОЛЕТИЯ


Большое спасибо Maria-S за верстку и помощь в поиске сведений об авторах и переводчиках!
Юрий Иванович Архипов
Александр Александрович Гугнин; юбилейный материал
Альберт Викторович Карельский (главы из книги "Немецкий Орфей"; рецензия Э.В.Венгеровой на эту книгу)
Евгения Александровна Кацева (краткая биографическая справка; место вечного успокоения; статья "Описание одной борьбы" - о Франце Кафке; из воспоминаний - с фотографиями)
Нина Сергеевна Литвинец
Михаил Львович Рудницкий (род.1945)
Нина Николаевна Федорова

@темы: философия, социальная история, скачать бесплатно, свобода-право-власть, реставрация, революции, персона, новые публикации, литературная республика, история искусств, история идей, дискуссии, Революция-женского рода, Просвещение, Европа, Германия, Великая французская революция, 20 век, 19 век, 18 век

19:02 

"как любил Шарлотту Вертер!.."

С-Нежана
На свете нет ничего нового, но есть кое-что старое, чего мы не знаем
а любил ли Шарлотту Гёте?..
а она его любила?..
может ли любить поэт, можно ли любить поэта?..
и еще… еще - о погоде.


Немножко поинтриговала ).


Петер Хакс
Разговор в семействе Штейн
об отсутствующем господине фон Гёте



Пьеса из того же сборника, что и повесть Эрика Нойча «Форстер в Париже»

О Гете
А.Горнфельд. Как работали Гете, Шиллер и Гейне
Е.Волгина. Идеологическая борьба в немецкой публицистике периода Великой французской революции



Шарлотта Эрнестина Бернардина фон Штейн, урожденная Шардт
(25.12.1742 - 6.01.1827)
.


Петер Хакс
(21.03.1928, Бреслау, - 28.08.2003, Гросс Махнов)
. . фотографии из немецкой вики



Другие произведения из сборника "ВСТРЕЧА"

@темы: философия, скачать бесплатно, полезные ссылки, персона, новые публикации, литературная республика, история искусств, дискуссии, Просвещение, Европа, Германия, АРТеФАКТическое/иллюстрации, homo ludens, 19 век, 18 век

17:03 

Форстер в Париже

С-Нежана
На свете нет ничего нового, но есть кое-что старое, чего мы не знаем

Эрик Нойч
ФОРСТЕР в ПАРИЖЕ

Приведено по сборнику «ВСТРЕЧА»
повести и эссе писателей ГДР
об эпохе «Бури и натиска» и романтизма
перевод с немецкого Юрия Ивановича Архипова
М.: Радуга. 1983,
с комментариями издательства и дополнительнми ссылками от нас



Уважаемые коллеги и друзья,
в журналах текста я так и не нашла.
Наверное, его и не было там ),
а книга нашлась.
Если что-нибудь еще из этого сборника заинтересует,
я обязательно отсканирую.


Из эпизодов описана казнь Марии-Антуанетты, упоминаются такие события, как освобождение Тулона, атака французской армии на Вейсенбургских линиях,
в числе героев романа - персонажи ВФР Ребель, Мерлен из Тионвиля, Сен-Жюст.


С новым годом, граждане!
Желаю от всей души, чтобы все, что нужно для нашей библиотеки,
непременно находилось! ))


Другие произведения из сборника "ВСТРЕЧА"

@темы: 18 век, 20 век, Великая французская революция, Германия, Европа, Просвещение, Сен-Жюст, Франция, военная история, литературная республика, новые публикации, они и мы, персона, полезные ссылки, революции, социальная история, товарищам, якобинцы

00:23 

9 мая

На свете нет ничего нового, но есть кое-что старое, чего мы не знаем
Выходят из земли,
Из тьмы и заточенья,
Те, что тогда ушли
В отряды ополченья,

И павшие тогда,
В начале, у границы.
Ты слышишь: сквозь года
Кричат над ними птицы...

Выходят из земли
Сгоревшие в пожаре
И те, что полегли
В кровавом Бабьем Яре;

Погибшие в тоске
От голода и жажды...
И летчик,
      из пике
не вышедший однажды,

И мальчик лет пяти,
И девочка босая –
Им боль свою нести,
Столетья ужасая...

Им черная беда
Отбеливает лица,
И времени вода
По телу их струится...

В задымленной дали –
Чтоб нам в глаза вглядеться –
Выходят из земли,
Проходят через сердце...


Семен Ботвинник



@темы: товарищам, событие, они и мы, Советский Союз, Россия, Европа, 20 век, 9 Мая, Великая отечественная война, День Победы

08:16 

Любители чтения, или Какой должна быть библиотека

На свете нет ничего нового, но есть кое-что старое, чего мы не знаем
Предметом нашего внимания будет отношение И.А.Гончарова к философии и литературе века Просвещения во Франции при написании им романа «Обрыв».
Гончаров хотел, чтобы его читателем был человек активный и умный, который был бы в состоянии понять идейную и эстетическую суть его произведений. Он исторически подходит к предмету своего изображения, сочетая вечное, природное, социальное. Задачи романа «Обрыв» Гончаров определил сам: изображение игры страстей, анализ натуры художника, ее проявления в искусстве и жизни, вопрос о так называемом «падении» женщин. Воплощению этих идей помогает, вкупе со всем остальным, и память о французской литературе. Между делом отметим, что несколько раз у читателя могут возникнуть ассоциации с французской литературой XVII, «великого», века. «Глубокое уважение к авторитету» проявилось в отношении Гончарова к веку Просвещения. Гончаров, укажем на это, использует мелкие детали, которые связаны с XVIII столетием и украшают роман. Но куда существеннее в «Обрыве» роль книги, которую Гончаров использует с самыми разнообразными целями, следуя традиции, установившейся во Франции в век Просвещения.


М. В. Разумовская

«ЧИТАТЬ ЛЮБИТ?»


О проблеме книги в век Просвещения
во Франции и в романе И. А. Гончарова «Обрыв»


Первая часть статьи М.В.Разумовской посвящена «искусству составления библиотеки», каким оно представлялось людям века восемнадцатого: «пятьсот или шестьсот» хороших книг, выбранных «с умом и сердцем», вполне достаточно для идеальной библиотеки, иначе можно запутаться «в бесконечном море книг, коими заполнена Вселенная».
Идеальная библиотека, по Формею, должна состоять из следующих двенадцати разделов: I. Теология и Священная история; II. Философия; III. Изящная словесность; IV. Журналы; V. История; VI. Романы; VII. Поэзия; VIII. Красноречие; IX. Этика и мораль; X. Науки военные и математические; XI. География и путешествия; XII. Юриспруденция и медицина.

А что же роман? Какое место отводилось роману?..
В «Советах по составлению библиотеки» (1627) Г.Ноде лаконично сказано: «Романы читают лишь слабые умы».
Но к 1730-1740 гг. роман стал во Франции наиболее распространенным литературным жанром. Однако по традиции, сохранившейся со времен господства классической эстетики, теоретики прекрасного и большинство литературных критиков относились к роману настороженно, а то и враждебно и даже с известной долей презрения как к жанру низкому, «безродному», не имеющему корней в античности. Роман по традиции, продолжал считаться несерьезным развлекательным жанром, вполне удовлетворявшим неприхотливые вкусы легкомысленного и необразованного читателя, но мало подходящим для библиотеки серьезного ученого. Конец 1730-1740-е годы - период ожесточенных гонений на роман, но лучшие умы хорошо понимали, что в романе скрыты неисчерпаемые возможности для нового, более полного и правдивого отражения жизни. «А почему бы философам не читать романов? Есть такие романы, которые могут принести больше пользы, чем иные самые серьезные книги».

@темы: история идей, Россия и Франция, Просвещение, Великая французская революция, 19 век, 18 век, литературная республика, новые публикации

Vive Liberta

главная