• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи пользователя: allamarie (список заголовков)
22:48 

lock Доступ к записи ограничен

allamarie
Aimons-nous tous, soyons unis, pardonnons а nos ennemis
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

15:45 

В честь дня рождения Жана-Мари :)

allamarie
Aimons-nous tous, soyons unis, pardonnons а nos ennemis
Художник - Jonathan Petry


@темы: Колло д'Эрбуа /наши звезды/

15:48 

Портрет Альбертины Марат

allamarie
Aimons-nous tous, soyons unis, pardonnons а nos ennemis


Oтсюда

Явно, что это та же модель, что на рисунке Hillemacher, выполненном на основе портрета кисти Laplace. Информация о рисунке в Галлике здесь.



Но вот про художника с инициалами А М F, коими подписана миниатюра, найти ничего не удаётся, кроме того, что в паре с этой миниатюрой была продана другая, подписанная им же. На той миниатюре был молодой человек в пальто с меховым воротником. Возможно, сам Жан-Поль. Картинки нет, только описание из каталога Кристиз.

Если кому-нибудь попадалось что-либо о загадочном А М Ф или о портрете Альбертины кисти Лапласа, пожалуйста, поделитесь, буду очень признательна! Было бы здорово подтвердить, что портрет прижизненный, написанный с натуры, возможно, кем-то из учеников Давида.

19:44 

Следствие ведут.... неизвестный портрет Бийо?

allamarie
Aimons-nous tous, soyons unis, pardonnons а nos ennemis
Сегодня годовщина его смерти в Порт-о-Пренсе, поэтому почему бы не поделиться этим портретом сегодня? Ведь похож!

В описании говорится: "практически точно член Конвента или актёр". Но как объяснить бюст Расина? Я помню, что он писал пьесы, и даже по-моему есть какая-то ассоциация конкретно с Расином, но не могу вспомнить точно.


@темы: Бийо-Варенн /наши звезды/, следствие ведут...

20:56 

Ассоциация "Карманьоль Либерте" на фестивале "Времена и Эпохи" в Москве

allamarie
Aimons-nous tous, soyons unis, pardonnons а nos ennemis
17:01 

allamarie
Aimons-nous tous, soyons unis, pardonnons а nos ennemis
Услышала сегодня, мне очень понравилось

на ютюб

и версия на митинге


Melissmell

Aux Armes !



Allons enfants de la patrie
Le jour de gloire est terminé
Entre nous deux, la tyrannie
Sous l'étendard, sang est levé

Entendez vous dans nos campagne,
Mugir nos pauvres, de faim de froid?
Qu'ils viennent jusque dans vos bras,
Pleurer dans nos ville, nos sarcasmes

Aux armes aux armes
Et cætera

Que veut cette horde de militaires
De traîtres et de rois conjurés?
Pour qu'ils nous prennent, quand ils nous traitent
De cons, de braves, de pauvres français!

Quoi? Ces cohortes étrangères
Feraient la lois dans nos foyer?
Quoi? Nos flics, soldats, mercenaires,
Alors qu'on est tous étrangers !

Aux armes aux armes
Et cætera

L'État comprime et la loi triche
L'impôt se rie des malheureux
Nul devoir ne s'impose aux riches
Le droit du pauvre est un mots creux

Des preuves qui se ramassent à l'appel
L'égalité n'existe pas
Pas de droits sans devoirs dit elles
Égaux à la naissance parfois...

Liberté lie bêtes et chérie
Ceux qu'on la tune, n'ont que l'odeur
Amour sacré de la patrie
Et la fraternité se meurt.

Aux armes aux armes
Et cætera

C'est la lutte finale
Un combat d'initiés
Sont les perdants qui gagnent
Nos dames « émancipées »
Les médias sous le rois
Mon peuple articulé
D'un pantin au long bras

Faut pas venir pleurer...

Aux armes aux armes
Et cætera
Faites entrer l'accusé!

@темы: Революция-женского рода, Франция

23:15 

Жан-Мари – дебют в главной роли на ютюб!

allamarie
Aimons-nous tous, soyons unis, pardonnons а nos ennemis
Уже известный вам бюст теперь можно посмотреть в 3D

UPD Ищут пожарные, ищет милиция... - Разыскиваем парижский дом Колло! (отсель и далее)

@темы: следствие ведут..., Колло д'Эрбуа /наши звезды/

21:21 

Очередная годовщина 21 сентября 1792

allamarie
Aimons-nous tous, soyons unis, pardonnons а nos ennemis
С чем всех республиканцев от души поздравляю!

В связи с этим событием вспоминается известный горельеф на Мемориале Республики (Monument à la République) в Париже. Но вот всё-таки где на нём автор предложения отменить монархический режим? Грегуар-то там, а где Жан-Мари? И кого ещё можно узнать среди депутатов?

Мои предположения насчёт некоторых персонажей:

1 - Бийо (?)
3 - Марат
13 - Дантон (?)
19 - Робеспьер
30 - Эро
33 - Грегуар
34 - предположительно Жан-Мари, но больше по логике, нежели по сходству... Каково ваше мнение, граждане?









Кстати, в январе этого года Мемориал Республики стал центром массовой демонстрации в связи с терактом в Париже, к нему прикрепляли букеты, плакаты, зажигали свечи. Бийо там оказался с плакатом в руках, а на Робеспьера как-то символично оплыла свечка красным воском.





Ещё картинки есть здесь.

@темы: АРТеФАКТическое/иллюстрации, Бийо-Варенн /наши звезды/, Колло д'Эрбуа /наши звезды/, имена, события, календарь

09:01 

Ко дню рождения Жана-Мари

allamarie
Aimons-nous tous, soyons unis, pardonnons а nos ennemis
Я обещала добавить новые материалы в секцию портретов на посвящённом ему сайте. Держу данное слово.

В частности, добавлены фотографии бюста Жана-Мари в разделе «Портреты XVIII-XIX вв.», есть также добавления в «Современных портретах» и «Меморабилии» (рисунок сабли Жана-Мари, тарелка с его изображением и пр.). В общем, пожалуйста, заходите в гости и обязательно поздравляйте именинника :red: :pozdr: :white:

P.S. Картинки на моём сайте открываются по одной за раз.




@темы: полезные ссылки, персона, Комитет общественного спасения, Колло д'Эрбуа /наши звезды/, Великая французская революция

19:15 

Рождественское - Noël Patriotique

allamarie
Aimons-nous tous, soyons unis, pardonnons а nos ennemis
В связи с западным Рождеством.

Помните у Пушкина это стихотворение?

NOËL

Ура! в Россию скачет
Кочующий деспо́т.
Спаситель горько плачет,
А с ним и весь народ.
Мария в хлопотах Спасителя стращает:
«Не плачь, дитя, не плачь, суда́рь:
Вот бука, бука — русский царь!»
Царь входит и вещает:

«Узнай, народ российский,
Что знает целый мир:
И прусский и австрийский
Я сшил себе мундир.
О радуйся, народ: я сыт, здоров и тучен;
Меня газетчик прославлял;
Я ел, и пил, и обещал —
И делом не замучен.

Узнай еще в прибавку,
Что сделаю потом:
Лаврову дам отставку,
А Соца — в желтый дом;
Закон постановлю на место вам Горголи,
И людям я права людей,
По царской милости моей,
Отдам из доброй воли».

От радости в постеле
Распрыгалось дитя:
«Неужто в самом деле?
Неужто не шутя?»
А мать ему: «Бай-бай! закрой свои ты глазки;
Пора уснуть уж наконец,
Послушавши как царь-отец
Рассказывает сказки».

Название дано по-французски, что наводит на мысль о том, что это подражание какому-то французскому источнику. Может быть, даже существует литературная традиция сатирических стихов на тему рождественской ис тории, имено в форме подобных куплетов? Мне известен только нижеследующий жирондистский Noël Patriotique. Автор - Жирей-Дюпре (Girey-Dupré;). Согласно Мишелю Биару, Жирей-Дюпре был близок к Бриссо и руководил издательством «Французского патриота». Его Noël Patriotique, в котором он высмеивает своих политических оппонентов, был написан в конце 1792 года, приобрёл большую известность, и был перепечатан многими журналами. Возможно, именно эти куплеты и вдохновили Пушкина написать собственную версию уже о российской политической ситуации? Вот текст Жирея-Дюпре. Мой неполный перевод следует ниже.

Внимание!! Если кто считает, что высмеивать якобинцев заведомо не смешно и вообще предосудительно, пожалуйста, не читайте!!

Noël patriotique

Dieu se fait sans-culotte
Pour nous offrir les cieux
D’une vierge dévote
Il naît en ces bas lieux
De sa concepcion vous savez la méthode
Le mari très peu s’en mêla
Il en jura, l’on en glosa
Aujourd’hui c’est la mode

Les rois partent, leur place
Est remplie aussitôt
Jésus fait la grimace
Voyant avec Chabot
Le parti cordelier, ennemi des despotes
Qui les poursuit avec ardeur
Mais pour être leur successeur
Et gagner leur culottes

Jésus crut voir Pilate
Sitôt qu’il vit Danton
Joseph franc démocrate
Le maudit sans façon
La sainte vierge eut peur apercevant Rovère
Le boef vit Legendre et beugla
L’âne vit Billaud et trembla
Pour son foin, sa litière

Suivi de ses dévotes
De sa cour entouré
Le dieu des sans-culottes
Robespierre est entré
« Je vous dénonce tous », cria l’orateur blême
Jésus, ce sont des intrigans
Ils te prodiguent un encens
Qui n’est dû qu’à moi-même

Tout près de Robespierre
Joseph vit Desmoulins
« Ah ! Bonjour cher confrère »
Lui dit le saint malin
« Ah ! Bonjour cher patron », lui répond Camille
On rit… Mais ô soudaine horreur !
Qui pourrait peindre la terreur
De la sainte famille

Marat entre…. A sa vue
Le bon dieu brissotin
De sa mère éperdue
Se cache dans le sein
« Père éternel », dit-il, « quel être épouvantable !
Ah ! Fais-le rentrer en enfer
Attends que je sois au désert
Pour m’envoyer le diable »

Un couple dramatique
Marche après Thuriot
C’est Fabre le comique
Et le sobre Collot
Pour bercer l’enfant dieu
Collot lit « L’Inconnu »
On siffle, on baille, on s’endort
Et l’âne seul veillait encore
Quand la pièce fut lue


Noël patriotique (перевод Аллы Джейкобс)

Господь с небес спустился,
Чтоб свой спасти народ
От девы вновь родился
Спаситель-санкюлот
Зачатия его знакома вам метода
Муж был там как бы ни при чём
Весьма судачили о том -
Такая нынче мода

Волхвы ещё успели
уйти недалеко,
а тут уж кордельеры
явилися с Шабо.
Всех деспотов враги, поборники свободы,
Аристократов и царей
Прогнать хотят они скорей
Чтоб их носить кюлоты

Дантон чуть показался,
«Пилат!» - Иисус вскричал
Иосиф не сдержался,
Дантона обругал
Лежандра увидав, мычит от страха Милка
Осёл, увидевши Бийо
За сено стал дрожать своё
И за свою подстилку

В кругу своих любимцев
Со свитою своей
Вот сам бог якобинцев
Явился - Робеспьер.
Оратор всех разоблачить немедленно настроен.
«Иисусе, все они льстецы,
Тебе они поют хвалы
Каких лишь я достоин!»

Семью перепугал
Видом своим Марат.
«Отче, Иисус сказал,
Верни его ты в ад!
Такого страха я не видывал доныне.
Пусть позже он придёт, когда
Сорок ночей и дней поста
я проведу в пустыне!»

Парочка театралов
Входит за Тюрио:
Фабр, комик каких мало,
И чопорный Колло.
Чтобы Иисус уснул спокойно
Колло читает «Незнакомца»
Заместо детской сказки.
Народ зевал, носом клевал
Один осёл не задремал
Дослушав до развязки.

Куплет про Колло считается первым и единственным пре-термидорианским источником, который можно истолковать, как иронический намёк на склонность к злоупотреблению спиртными напитками. «Sobre» можно читать как «трезвый», а можно как «серьёзный, без чувства юмора». Эта последняя интерпретация вполне оправдана контекстом, поскольку автор противопоставляет Fabre le comique et le sobre Collot, а в следующих строках речь идёт как раз о якобы занудной до потери пульса пьесе Колло, которая всех усыпляет (на самом деле она имела значительный успех, да ведь и не имело бы смысла упоминать пьесу, о которой никто не слышал). Иными словами, до термидорианской реакции Колло поливают грязью как драматурга и якобинца, но только в период термидорианской реакции возникает миф о закоренелом алкоголике...

Всем счастливых и патриотических праздников! :new5:

Vive Liberta

главная